memo
04-18-2009, 08:03 AM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
-هل أمضيت يوم أحد جميل؟
-Vous avez passé un bon dimanche?
كلا ،اني متعب .
-Non ,je suis fatigué.
-كيف؟ هذا بعد يوم من الراحة ؟
Comment ?Après une journée de repos?
-راحة...؟
-De repos...?
-ألم تسترح ؟
-Vous ne vous êtes pas reposé?
-في الساعة السادسة شغل ولدي الموتور و أفاقني .
-A 6 heures, mon fils a mis sa moto en marche et m'a révillé.
-ألم تنم ثانية؟
-Et vous ne vous êtes pas rendormi ?
-بلى ،لكن بعد ربع ساعة أفاقني الهاتف هذا عمي جميل وصل من الملحقات و طلبني لابحث عنه في المحطة .
-Si ,mais un quart d'heure après, le téléphone me réveille c'est mon oncle Jamil :il arrive de province et me demande d'aller le chercher à la gare.
-هل ذهبت ؟
-Vous y êtes allé ?
-طبعا انه غني و ليس لديه أولاد!
-Naturellement: il est riche et n'a pas d'enfants !
-كم عمره ؟
-Quel âge a-t-il ?
-ستون سنة ، لكنه صامد كالجسر الحديد! دفن ثلاث نساء.
-60 ans ,mais il a déjà enterré trois femmes.
-انتبه !سيدفنك أيضا !
-Attention !Il vous enterrera aussi !
-لحسن الحظ ، ليس سوى يوم أحد واحد في الأسبوع.
-Heureusement il n'y a qu'un dimanche par semaine
-هل أمضيت يوم أحد جميل؟
-Vous avez passé un bon dimanche?
كلا ،اني متعب .
-Non ,je suis fatigué.
-كيف؟ هذا بعد يوم من الراحة ؟
Comment ?Après une journée de repos?
-راحة...؟
-De repos...?
-ألم تسترح ؟
-Vous ne vous êtes pas reposé?
-في الساعة السادسة شغل ولدي الموتور و أفاقني .
-A 6 heures, mon fils a mis sa moto en marche et m'a révillé.
-ألم تنم ثانية؟
-Et vous ne vous êtes pas rendormi ?
-بلى ،لكن بعد ربع ساعة أفاقني الهاتف هذا عمي جميل وصل من الملحقات و طلبني لابحث عنه في المحطة .
-Si ,mais un quart d'heure après, le téléphone me réveille c'est mon oncle Jamil :il arrive de province et me demande d'aller le chercher à la gare.
-هل ذهبت ؟
-Vous y êtes allé ?
-طبعا انه غني و ليس لديه أولاد!
-Naturellement: il est riche et n'a pas d'enfants !
-كم عمره ؟
-Quel âge a-t-il ?
-ستون سنة ، لكنه صامد كالجسر الحديد! دفن ثلاث نساء.
-60 ans ,mais il a déjà enterré trois femmes.
-انتبه !سيدفنك أيضا !
-Attention !Il vous enterrera aussi !
-لحسن الحظ ، ليس سوى يوم أحد واحد في الأسبوع.
-Heureusement il n'y a qu'un dimanche par semaine