Warning: Function get_magic_quotes_gpc() is deprecated in /home/forumbs/public_html/includes/class_core.php on line 1960

Warning: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; vB_XML_Parser has a deprecated constructor in ..../includes/class_xml.php on line 52

Warning: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; vB_XML_Builder has a deprecated constructor in ..../includes/class_xml.php on line 689
أمثال بالفرنسية و ترجمتها بالعربية [الأرشيف] - منتديات بانى ستار

المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : أمثال بالفرنسية و ترجمتها بالعربية



memo
04-18-2009, 01:13 AM
http://i160.photobucket.com/albums/t186/allaf2020/46eab0297c.gif




Garder un secret, c'est une question d'honneur
احفظ امانة فهذا من مسالة الشرف


La justice est le fondement du pouvoir.
العدل أساس القوة

La patience est la clé du salut.
الصبر مفتاح الفرج

Chaque interdit est recherché.
كل ممنوع مرغوب

Celui qui est absent a son excuse avec lui
كل غائب عذره معه

Avoir dit la vérité m'a laissé sans ami.
كلام الحق يتركك بدون صديق

Le propos de la nuit, le matin l'efface.
كلام الليل يمحوه النهار

Il revient avec les chaussures de Hunayn
عاد بخفين حنين

Qui cherche trouve.
من يبحث يجد

Qui cultive [sa terre] fait la récolte.
من زرع حصد

Qui creuse un puits pour son frère y tombera lui-même.
من حفر حفرة لأخيه وقع فيها

Qui obéit à sa colère perd sa courtoisie.
من أطاع غضبه ضيع أدبه

Soyez optimistes et tout ira pour le mieux !
كن متفائل و كل شي يصير أفضل

Recherchez le savoir fût-ce en Chine !
اطلبوا العلم حتى لو كان في الصين

La beauté ne vient pas des habits.
الجمال لا يأتي من الملابس

Le premier n'a rien laissé au dernier.
الأول لا يترك شيء للأخير

On n'obtient pas tout ce que l'on souhaite.
لا يدرك المرء كل ما يتمناه

Ne remets pas à demain ce que tu dois faire aujourd'hui.
لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد

Se taire, c'est parfois répondre.
السكوت يكون بعض الأحيان إجابة

Parfois, le silence est plus éloquent que la parole.
بعض الأحيان السكوت يكون أفصح من الكلام

Toute fille est admiratrice de son père
كل فتاة معجبة بوالدها

Chaque chien devant sa porte aboie.
كل كلب أمام بابه ينبح

Oeil pour oeil, dent pour dent.
العين بالعين و السن بالسن

Le piastre blanc [doit être gardé] pour le jour noir.
القرش الأبيض إلى اليوم الأسود

Un esprit sain dans un corps sain.
العقل السليم في الجسم السليم

Quand il y a mouvement, il y a prospérité.
الحركة فيها بركة

Qui s'engage sur le chemin arrive
من مشى على الدرب وصل

Qui compte sur la nourriture d'autrui restera longtemps affamé.
من يعتمد على طعام الآخرين يبقى جائع

Pas de reproche après la mort.
لا عتاب بعد الموت