sameer_emam
01-13-2009, 05:09 PM
(1) سورة البقرة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=2&vr=3#searched) - سورة 2 - آية 3
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
الذين يؤمنون بالغيب ويقيمون الصلاة ومما رزقناهم ينفقون
Who believe in the Unseen, and establish worship, and spend of that We have bestowed upon them;
(2) سورة البقرة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=2&vr=43#searched) - سورة 2 - آية 43
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
واقيموا الصلاة واتوا الزكاة واركعوا مع الراكعين
Establish worship, pay the poor-due, and bow your heads with those who bow (in worship).
(3) سورة البقرة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=2&vr=45#searched) - سورة 2 - آية 45
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
واستعينوا بالصبر والصلاة وانها لكبيرة الا على الخاشعين
Seek help in patience and prayer; and truly it is hard save for the humble-minded,
(4) سورة البقرة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=2&vr=83#searched) - سورة 2 - آية 83
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
واذ اخذنا ميثاق بني اسرائيل لا تعبدون الا الله وبالوالدين احسانا وذي القربى واليتامى والمساكين وقولوا للناس حسنا واقيموا الصلاة واتوا الزكاة ثم توليتم الا قليلا منكم وانتم معرضون
And (remember) when We made a covenant with the Children of Israel, (saying): Worship none save Allah (only), and be good to parents and to kindred and to orphans and the needy, and speak kindly to mankind; and establish worship and pay the poor-due. Then, after that, ye slid back, save a few of you, being averse.
(5) سورة البقرة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=2&vr=110#searched) - سورة 2 - آية 110
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
واقيموا الصلاة واتوا الزكاة وما تقدموا لانفسكم من خير تجدوه عند الله ان الله بما تعملون بصير
Establish worship, and pay the poor-due; and whatever of good ye send before (you) for your souls, ye will find it with Allah. Lo! Allah is Seer of what ye do.
(6) سورة البقرة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=2&vr=153#searched) - سورة 2 - آية 153
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
يا ايها الذين امنوا استعينوا بالصبر والصلاة ان الله مع الصابرين
O ye who believe! Seek help in steadfastness and prayer. Lo! Allah is with the steadfast.
(7) سورة البقرة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=2&vr=177#searched) - سورة 2 - آية 177
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
ليس البر ان تولوا وجوهكم قبل المشرق والمغرب ولكن البر من امن بالله واليوم الاخر والملائكة والكتاب والنبيين واتى المال على حبه ذوي القربى واليتامى والمساكين وابن السبيل والسائلين وفي الرقاب واقام الصلاة واتى الزكاة والموفون بعهدهم اذا عاهدوا والصابرين في الباساء والضراء وحين الباس اولئك الذين صدقوا واولئك هم المتقون
It is not righteousness that ye turn your faces to the East and the West; but righteous is he who believeth in Allah and the Last Day and the angels and the ******ure and the prophets; and giveth wealth, for love of Him, to kinsfolk and to orphans and the needy and the wayfarer and to those who ask, and to set slaves free; and observeth proper worship and payeth the poor-due. And those who keep their treaty when they make one, and the patient in tribulation and adversity and time of stress. Such are they who are sincere. Such are the Allah-fearing.
(8) سورة البقرة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=2&vr=238#searched) - سورة 2 - آية 238
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
حافظوا على الصلوات والصلاة الوسطى وقوموا لله قانتين
Be guardians of your prayers, and of the midmost prayer, and stand up with devotion to Allah.
(9) سورة البقرة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=2&vr=277#searched) - سورة 2 - آية 277
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
ان الذين امنوا وعملوا الصالحات واقاموا الصلاة واتوا الزكاة لهم اجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون
Lo! those who believe and do good works and establish worship and pay the poor-due, their reward is with their Lord and there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
(10) سورة النساء (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=4&vr=43#searched) - سورة 4 - آية 43
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
يا ايها الذين امنوا لا تقربوا الصلاة وانتم سكارى حتى تعلموا ما تقولون ولا جنبا الا عابري سبيل حتى تغتسلوا وان كنتم مرضى او على سفر او جاء احد منكم من الغائط او لامستم النساء فلم تجدوا ماء فتيمموا صعيدا طيبا فامسحوا بوجوهكم وايديكم ان الله كان عفوا غفورا
O ye who believe! Draw not near unto prayer when ye are drunken, till ye know that which ye utter, nor when ye are polluted, save when journeying upon the road, till ye have bathed. And if ye be ill, or on a journey, or one of you cometh from the closet, or ye have touched women, and ye find not water, then go to high clean soil and rub your faces and your hands (therewith). Lo! Allah is Benign, Forgiving.
(11) سورة النساء (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=4&vr=77#searched) - سورة 4 - آية 77
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
الم تر الى الذين قيل لهم كفوا ايديكم واقيموا الصلاة واتوا الزكاة فلما كتب عليهم القتال اذا فريق منهم يخشون الناس كخشية الله او اشد خشية وقالوا ربنا لم كتبت علينا القتال لولا اخرتنا الى اجل قريب قل متاع الدنيا قليل والاخرة خير لمن اتقى ولا تظلمون فتيلا
Hast thou not seen those unto whom it was said: Withhold your hands, establish worship and pay the poordue, but when fighting was prescribed for them behold! a party of them fear mankind even as their fear of Allah or with greater fear, and say: Our Lord! Why hast Thou ordained fighting for us? If only Thou wouldst give us respite yet a while! Say (unto them, O Muhammad): The comfort of this world is scant; the Hereafter will be better for him who wardeth off (evil); and ye will not be wronged the down upon a date-stone.
(12) سورة النساء (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=4&vr=101#searched) - سورة 4 - آية 101
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
واذا ضربتم في الارض فليس عليكم جناح ان تقصروا من الصلاة ان خفتم ان يفتنكم الذين كفروا ان الكافرين كانوا لكم عدوا مبينا
And when ye go forth in the land, it is no sin for you to curtail (your) worship if ye fear that those who disbelieve may attack you. In truth the disbelievers are an open enemy to you.
(13) سورة النساء (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=4&vr=102#searched) - سورة 4 - آية 102
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
واذا كنت فيهم فاقمت لهم الصلاة فلتقم طائفة منهم معك ولياخذوا اسلحتهم فاذا سجدوا فليكونوا من ورائكم ولتات طائفة اخرى لم يصلوا فليصلوا معك ولياخذوا حذرهم واسلحتهم ود الذين كفروا لو تغفلون عن اسلحتكم وامتعتكم فيميلون عليكم ميلة واحدة ولا جناح عليكم ان كان بكم اذى من مطر او كنتم مرضى ان تضعوا اسلحتكم وخذوا حذركم ان الله اعد للكافرين عذابا مهينا
And when thou (O Muhammad) art among them and arrangest (their) worship for them, let only a party of them stand with thee (to worship) and let them take their arms. Then when they have performed their prostrations let them fall to the rear and let another party come that hath not worshipped and let them worship with thee, and let them take their precaution and their arms. Those who disbelieve long for you to neglect your arms and your baggage that they may attack you once for all. It is no sin for you to lay aside your arms, if rain impedeth you or ye are sick. But take your precaution. Lo! Allah prepareth for the disbelievers shameful punishment.
(14) سورة النساء (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=4&vr=103#searched) - سورة 4 - آية 103
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
فاذا قضيتم الصلاة فاذكروا الله قياما وقعودا وعلى جنوبكم فاذا اطماننتم فاقيموا الصلاة ان الصلاة كانت على المؤمنين كتابا موقوتا
When ye have performed the act of worship, remember Allah, standing, sitting and reclining. And when ye are in safety, observe proper worship. Worship at fixed times hath been enjoined on the believers.
(15) سورة النساء (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=4&vr=142#searched) - سورة 4 - آية 142
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
ان المنافقين يخادعون الله وهو خادعهم واذا قاموا الى الصلاة قاموا كسالى يراؤون الناس ولا يذكرون الله الا قليلا
Lo! the hypocrites seek to beguile Allah, but it is He Who beguileth them. When they stand up to worship they perform it languidly and to be seen of men, and are mindful of Allah but little;
(16) سورة النساء (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=4&vr=162#searched) - سورة 4 - آية 162
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
لكن الراسخون في العلم منهم والمؤمنون يؤمنون بما انزل اليك وما انزل من قبلك والمقيمين الصلاة والمؤتون الزكاة والمؤمنون بالله واليوم الاخر اولئك سنؤتيهم اجرا عظيما
But those of them who are firm in knowledge and the believers believe in that which is revealed unto thee, and that which was revealed before thee, especially the diligent in prayer and those who pay the poor-due, the believers in Allah and the Last Day. Upon these We shall bestow immense reward.
(17) سورة المائدة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=5&vr=6#searched) - سورة 5 - آية 6
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
يا ايها الذين امنوا اذا قمتم الى الصلاة فاغسلوا وجوهكم وايديكم الى المرافق وامسحوا برؤوسكم وارجلكم الى الكعبين وان كنتم جنبا فاطهروا وان كنتم مرضى او على سفر او جاء احد منكم من الغائط او لامستم النساء فلم تجدوا ماء فتيمموا صعيدا طيبا فامسحوا بوجوهكم وايديكم منه ما يريد الله ليجعل عليكم من حرج ولكن يريد ليطهركم وليتم نعمته عليكم لعلكم تشكرون
O ye who believe! When ye rise up for prayer, wash you faces, and your hands up to the elbows, and lightly rub your heads and (wash) your feet up to the ankles. And if ye are unclean, purify yourselves. And if ye are sick or on a journey, or one of you cometh from the closet, or ye have had contact with women, and ye find not water, then go to clean, high ground and rub your faces and your hands with some of it. Allah would not place a burden on you, but He would purify you and would perfect His grace upon you, that ye may give thanks.
(18) سورة المائدة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=5&vr=12#searched) - سورة 5 - آية 12
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
ولقد اخذ الله ميثاق بني اسرائيل وبعثنا منهم اثني عشر نقيبا وقال الله اني معكم لئن اقمتم الصلاة واتيتم الزكاة وامنتم برسلي وعزرتموهم واقرضتم الله قرضا حسنا لاكفرن عنكم سيئاتكم ولادخلنكم جنات تجري من تحتها الانهار فمن كفر بعد ذلك منكم فقد ضل سواء السبيل
Allah made a covenant of old with the Children of Israel and We raised among them twelve chieftains, and Allah said: Lo! I am with you. If ye establish worship and pay the poor-due, and believe in My messengers and support them, and lend unto Allah a kindly loan, surely I shall remit your sins, and surely I shall bring you into Gardens underneath which rivers flow. Whoso among you disbelieveth after this will go astray from a plain road.
(19) سورة المائدة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=5&vr=55#searched) - سورة 5 - آية 55
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
انما وليكم الله ورسوله والذين امنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم راكعون
Your guardian can be only Allah; and His messenger and those who believe, who establish worship and pay the poordue, and bow down (in prayer).
(20) سورة المائدة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=5&vr=58#searched) - سورة 5 - آية 58
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
واذا ناديتم الى الصلاة اتخذوها هزوا ولعبا ذلك بانهم قوم لا يعقلون
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
الذين يؤمنون بالغيب ويقيمون الصلاة ومما رزقناهم ينفقون
Who believe in the Unseen, and establish worship, and spend of that We have bestowed upon them;
(2) سورة البقرة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=2&vr=43#searched) - سورة 2 - آية 43
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
واقيموا الصلاة واتوا الزكاة واركعوا مع الراكعين
Establish worship, pay the poor-due, and bow your heads with those who bow (in worship).
(3) سورة البقرة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=2&vr=45#searched) - سورة 2 - آية 45
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
واستعينوا بالصبر والصلاة وانها لكبيرة الا على الخاشعين
Seek help in patience and prayer; and truly it is hard save for the humble-minded,
(4) سورة البقرة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=2&vr=83#searched) - سورة 2 - آية 83
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
واذ اخذنا ميثاق بني اسرائيل لا تعبدون الا الله وبالوالدين احسانا وذي القربى واليتامى والمساكين وقولوا للناس حسنا واقيموا الصلاة واتوا الزكاة ثم توليتم الا قليلا منكم وانتم معرضون
And (remember) when We made a covenant with the Children of Israel, (saying): Worship none save Allah (only), and be good to parents and to kindred and to orphans and the needy, and speak kindly to mankind; and establish worship and pay the poor-due. Then, after that, ye slid back, save a few of you, being averse.
(5) سورة البقرة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=2&vr=110#searched) - سورة 2 - آية 110
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
واقيموا الصلاة واتوا الزكاة وما تقدموا لانفسكم من خير تجدوه عند الله ان الله بما تعملون بصير
Establish worship, and pay the poor-due; and whatever of good ye send before (you) for your souls, ye will find it with Allah. Lo! Allah is Seer of what ye do.
(6) سورة البقرة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=2&vr=153#searched) - سورة 2 - آية 153
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
يا ايها الذين امنوا استعينوا بالصبر والصلاة ان الله مع الصابرين
O ye who believe! Seek help in steadfastness and prayer. Lo! Allah is with the steadfast.
(7) سورة البقرة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=2&vr=177#searched) - سورة 2 - آية 177
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
ليس البر ان تولوا وجوهكم قبل المشرق والمغرب ولكن البر من امن بالله واليوم الاخر والملائكة والكتاب والنبيين واتى المال على حبه ذوي القربى واليتامى والمساكين وابن السبيل والسائلين وفي الرقاب واقام الصلاة واتى الزكاة والموفون بعهدهم اذا عاهدوا والصابرين في الباساء والضراء وحين الباس اولئك الذين صدقوا واولئك هم المتقون
It is not righteousness that ye turn your faces to the East and the West; but righteous is he who believeth in Allah and the Last Day and the angels and the ******ure and the prophets; and giveth wealth, for love of Him, to kinsfolk and to orphans and the needy and the wayfarer and to those who ask, and to set slaves free; and observeth proper worship and payeth the poor-due. And those who keep their treaty when they make one, and the patient in tribulation and adversity and time of stress. Such are they who are sincere. Such are the Allah-fearing.
(8) سورة البقرة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=2&vr=238#searched) - سورة 2 - آية 238
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
حافظوا على الصلوات والصلاة الوسطى وقوموا لله قانتين
Be guardians of your prayers, and of the midmost prayer, and stand up with devotion to Allah.
(9) سورة البقرة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=2&vr=277#searched) - سورة 2 - آية 277
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
ان الذين امنوا وعملوا الصالحات واقاموا الصلاة واتوا الزكاة لهم اجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون
Lo! those who believe and do good works and establish worship and pay the poor-due, their reward is with their Lord and there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
(10) سورة النساء (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=4&vr=43#searched) - سورة 4 - آية 43
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
يا ايها الذين امنوا لا تقربوا الصلاة وانتم سكارى حتى تعلموا ما تقولون ولا جنبا الا عابري سبيل حتى تغتسلوا وان كنتم مرضى او على سفر او جاء احد منكم من الغائط او لامستم النساء فلم تجدوا ماء فتيمموا صعيدا طيبا فامسحوا بوجوهكم وايديكم ان الله كان عفوا غفورا
O ye who believe! Draw not near unto prayer when ye are drunken, till ye know that which ye utter, nor when ye are polluted, save when journeying upon the road, till ye have bathed. And if ye be ill, or on a journey, or one of you cometh from the closet, or ye have touched women, and ye find not water, then go to high clean soil and rub your faces and your hands (therewith). Lo! Allah is Benign, Forgiving.
(11) سورة النساء (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=4&vr=77#searched) - سورة 4 - آية 77
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
الم تر الى الذين قيل لهم كفوا ايديكم واقيموا الصلاة واتوا الزكاة فلما كتب عليهم القتال اذا فريق منهم يخشون الناس كخشية الله او اشد خشية وقالوا ربنا لم كتبت علينا القتال لولا اخرتنا الى اجل قريب قل متاع الدنيا قليل والاخرة خير لمن اتقى ولا تظلمون فتيلا
Hast thou not seen those unto whom it was said: Withhold your hands, establish worship and pay the poordue, but when fighting was prescribed for them behold! a party of them fear mankind even as their fear of Allah or with greater fear, and say: Our Lord! Why hast Thou ordained fighting for us? If only Thou wouldst give us respite yet a while! Say (unto them, O Muhammad): The comfort of this world is scant; the Hereafter will be better for him who wardeth off (evil); and ye will not be wronged the down upon a date-stone.
(12) سورة النساء (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=4&vr=101#searched) - سورة 4 - آية 101
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
واذا ضربتم في الارض فليس عليكم جناح ان تقصروا من الصلاة ان خفتم ان يفتنكم الذين كفروا ان الكافرين كانوا لكم عدوا مبينا
And when ye go forth in the land, it is no sin for you to curtail (your) worship if ye fear that those who disbelieve may attack you. In truth the disbelievers are an open enemy to you.
(13) سورة النساء (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=4&vr=102#searched) - سورة 4 - آية 102
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
واذا كنت فيهم فاقمت لهم الصلاة فلتقم طائفة منهم معك ولياخذوا اسلحتهم فاذا سجدوا فليكونوا من ورائكم ولتات طائفة اخرى لم يصلوا فليصلوا معك ولياخذوا حذرهم واسلحتهم ود الذين كفروا لو تغفلون عن اسلحتكم وامتعتكم فيميلون عليكم ميلة واحدة ولا جناح عليكم ان كان بكم اذى من مطر او كنتم مرضى ان تضعوا اسلحتكم وخذوا حذركم ان الله اعد للكافرين عذابا مهينا
And when thou (O Muhammad) art among them and arrangest (their) worship for them, let only a party of them stand with thee (to worship) and let them take their arms. Then when they have performed their prostrations let them fall to the rear and let another party come that hath not worshipped and let them worship with thee, and let them take their precaution and their arms. Those who disbelieve long for you to neglect your arms and your baggage that they may attack you once for all. It is no sin for you to lay aside your arms, if rain impedeth you or ye are sick. But take your precaution. Lo! Allah prepareth for the disbelievers shameful punishment.
(14) سورة النساء (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=4&vr=103#searched) - سورة 4 - آية 103
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
فاذا قضيتم الصلاة فاذكروا الله قياما وقعودا وعلى جنوبكم فاذا اطماننتم فاقيموا الصلاة ان الصلاة كانت على المؤمنين كتابا موقوتا
When ye have performed the act of worship, remember Allah, standing, sitting and reclining. And when ye are in safety, observe proper worship. Worship at fixed times hath been enjoined on the believers.
(15) سورة النساء (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=4&vr=142#searched) - سورة 4 - آية 142
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
ان المنافقين يخادعون الله وهو خادعهم واذا قاموا الى الصلاة قاموا كسالى يراؤون الناس ولا يذكرون الله الا قليلا
Lo! the hypocrites seek to beguile Allah, but it is He Who beguileth them. When they stand up to worship they perform it languidly and to be seen of men, and are mindful of Allah but little;
(16) سورة النساء (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=4&vr=162#searched) - سورة 4 - آية 162
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
لكن الراسخون في العلم منهم والمؤمنون يؤمنون بما انزل اليك وما انزل من قبلك والمقيمين الصلاة والمؤتون الزكاة والمؤمنون بالله واليوم الاخر اولئك سنؤتيهم اجرا عظيما
But those of them who are firm in knowledge and the believers believe in that which is revealed unto thee, and that which was revealed before thee, especially the diligent in prayer and those who pay the poor-due, the believers in Allah and the Last Day. Upon these We shall bestow immense reward.
(17) سورة المائدة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=5&vr=6#searched) - سورة 5 - آية 6
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
يا ايها الذين امنوا اذا قمتم الى الصلاة فاغسلوا وجوهكم وايديكم الى المرافق وامسحوا برؤوسكم وارجلكم الى الكعبين وان كنتم جنبا فاطهروا وان كنتم مرضى او على سفر او جاء احد منكم من الغائط او لامستم النساء فلم تجدوا ماء فتيمموا صعيدا طيبا فامسحوا بوجوهكم وايديكم منه ما يريد الله ليجعل عليكم من حرج ولكن يريد ليطهركم وليتم نعمته عليكم لعلكم تشكرون
O ye who believe! When ye rise up for prayer, wash you faces, and your hands up to the elbows, and lightly rub your heads and (wash) your feet up to the ankles. And if ye are unclean, purify yourselves. And if ye are sick or on a journey, or one of you cometh from the closet, or ye have had contact with women, and ye find not water, then go to clean, high ground and rub your faces and your hands with some of it. Allah would not place a burden on you, but He would purify you and would perfect His grace upon you, that ye may give thanks.
(18) سورة المائدة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=5&vr=12#searched) - سورة 5 - آية 12
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
ولقد اخذ الله ميثاق بني اسرائيل وبعثنا منهم اثني عشر نقيبا وقال الله اني معكم لئن اقمتم الصلاة واتيتم الزكاة وامنتم برسلي وعزرتموهم واقرضتم الله قرضا حسنا لاكفرن عنكم سيئاتكم ولادخلنكم جنات تجري من تحتها الانهار فمن كفر بعد ذلك منكم فقد ضل سواء السبيل
Allah made a covenant of old with the Children of Israel and We raised among them twelve chieftains, and Allah said: Lo! I am with you. If ye establish worship and pay the poor-due, and believe in My messengers and support them, and lend unto Allah a kindly loan, surely I shall remit your sins, and surely I shall bring you into Gardens underneath which rivers flow. Whoso among you disbelieveth after this will go astray from a plain road.
(19) سورة المائدة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=5&vr=55#searched) - سورة 5 - آية 55
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
انما وليكم الله ورسوله والذين امنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم راكعون
Your guardian can be only Allah; and His messenger and those who believe, who establish worship and pay the poordue, and bow down (in prayer).
(20) سورة المائدة (http://www.holyquran.net/cgi-bin/prepare.pl?ch=5&vr=58#searched) - سورة 5 - آية 58
http://www.holyquran.net/images/newimages/e.gif الميزان في تفسير القرآن تقريب القرآن إلى الأذهان نور الثقلين
واذا ناديتم الى الصلاة اتخذوها هزوا ولعبا ذلك بانهم قوم لا يعقلون